Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Prise de contact avec des éléments de l'écriture et les caractères chinois

caracteres - b

Un verre ou un verre ?

Un verre ou un verre ?

Voici du vocabulaire de tous les jours : 杯 bēi La clé du bois 木 et l’élément phonétique (approximatif…) 不. C’est un verre , une tasse ou une coupe . 杯子 bēi zi Verre (le contenant) Attention 杯 est aussi un spécificatif. Les liquides sont indénombrables...

Lire la suite

Cyber-café à la chinoise !

Cyber-café à la chinoise !

吧 ba Assemblage de la clé de la bouche 口 (comme beaucoup de conjonctions) et de l’élément phonétique 巴, ce mot-caractère a plusieurs fonctions. Il n’est pas accentué, il est prononcé au ton neutre (parfois appelé « 5ème » ton). Le traduire par donc reflète...

Lire la suite

Baba sans rhum

巴 bā Ancien caractère à l’origine obscure, signifiant attendre ou espérer, il est surtout utilisé comme élément phonétique à l’intérieur d’un nom ou encore comme constituant d’un caractère. Comme par exemple dans le nom : 巴西 Bā xī Brésil (phonétique approximative)...

Lire la suite

La pointe du pinceau

La pointe du pinceau

笔 bǐ C’est la clé du bambou 竹 avec le caractère 毛 . Originellement il désignait un pinceau , c’est actuellement le terme général pour les objets qui servent à écrire . 毛笔 máo bǐ Un « stylo » avec des poils : pinceau 笔名 bǐ míng Assez littéralement nom...

Lire la suite

Journal du soir... bonsoir...

Journal du soir... bonsoir...

报 bào On peut reconnaître la clé de la main 扌 à droite . C’est le nom journal et également le verbe déclarer . 報 en traditionnel. 电报 diàn bào Télégramme (journal électrique) 画报 huà bào Revue illustrée 晚报 wǎn bào Journal du soir 看报 kàn bào Lire le journal...

Lire la suite

Et deux centaines !

Et deux centaines !

Voici déjà le 200ème caractère présenté ici, nous allons en profiter pour aborder les centaines ... Si on associe le chiffre un 一 et l’élément phonétique 白 ( blanc ) on obtient : 百 bǎi Cent , centaine Voici comment former quelques nombres : 一百 100 二百三十五...

Lire la suite

Baozi !

Baozi !

包 bāo Ce caractère, qui possède la même forme en traditionnel, représente probablement un bébé enveloppé dans la matrice maternelle (au cours d’un accouchement ?). Il signifie paquet , sac mais aussi envelopper, empaqueter… Il sert de radical phonétique...

Lire la suite

Barbapapa !

Barbapapa !

Si on associe la clé du père 父 et l'élément phonétique 巴 on obtient : 爸 bà C'est le père , papa En fait on dit : 爸爸 bà ba Papa / le père Nous avons ainsi fait le tour des parents !

Lire la suite