Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Caractères Chinois 汉字

Prise de contact avec des éléments de l'écriture et les caractères chinois

Les langues étrangères

Les langues étrangères

外 wài Un autre mot qui permet de se situer dans l’espace. 夕 est ici une forme altérée de la lune et 卜 la divination. Représente les calculs des lunes et la divination, ce qui est occulte, étranger. C’est la racine extérieur , étranger . Voici quelques...

Lire la suite

La porte d'entrée

La porte d'entrée

前 qián Continuons avec un autre caractère permettant de situer dans l'espace : c’est la racine devant , avant . Le caractère a beaucoup évolué depuis sa version antique, il représentait peut-être un bateau vu du dessus, allant de l’avant sur l’eau. 前...

Lire la suite

La terre au carré

La terre au carré

方 fāng C’est le côté , la direction . En tant que qualificatif il porte la notion de carré . Le caractère représenterait un homme portant une charge qui doit être équilibrée ou un outil agricole. 方法 fāng fǎ Méthode 方面 fāng miàn Côté, aspect Ce caractère...

Lire la suite

A l'arrière du véhicule

A l'arrière du véhicule

后 hòu C’est la racine derrière , après et dans l’ancien temps, impératrice (celle qui suit l’empereur). Il représente, peut-être à l’origine, une personne derrière une autre. Attention, il se prononce comme 候 ! 后来 hòu lái (ce qui vient) ensuite, après...

Lire la suite

La voie du Chan au Zen...

La voie du Chan au Zen...

道 dào On reconnaît la clé du mouvement qui supporte la tête. C’est la voie , le chemin au sens propre comme au figuré. En français ce caractère est plus connu sous le nom de Tao , à l’origine du Taoïsme . En voici une utilisation plutôt pragmatique :...

Lire la suite

Matin, midi et... soir !

Matin, midi et... soir !

晚 wǎn C’est la racine soir , tard . On reconnait à gauche 日 la clé du soleil et à droite le caractère 免 que nous n’avons pas encore vu qui a le sens d’ éviter , se dispenser de , etc. 晚上 wǎn shàng Le soir 晚上好 ! wǎn shàng hǎo ! Bonsoir ! 晚会 wǎn huì Soirée...

Lire la suite

Au petit matin...

Au petit matin...

早 zǎo Un caractère également très simple à écrire, comme la caractère 午 . C'est la racine de matin . On voit le soleil dans la partie supérieure du caractère et en bas, la croix est une forme abrégée de la racine du mot premier . Une façon donc de dire...

Lire la suite

La porte du Midi

La porte du Midi

Je note bien vos commentaires, j ’ essaierai de mettre plus de textes quand le vocabulaire d é velopp é ici le permettra un peu plus. 午 wǔ C’est la racine midi . 午 饭 wǔ fàn C’est le déjeuner (repas du midi) 上午 shàng wǔ La matinée 下午 xià wǔ L’après-midi...

Lire la suite

Retour

Je suis revenu de Chine dimanche soir (encore un peu décalé...), je reprends, si possible ce soir, les articles ici !

Lire la suite

La tête du pays

La tête du pays

首 shǒu C’est la tête mais plutôt au sens figuré, dans le sens de chef. A ne pas confondre avec le caractère 头 qui signifie tête plutôt au sens anatomique du terme. Etymologiquement le caractère représente une tête avec des cheveux au sommet. Attention...

Lire la suite