Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Top articles

  • Long comme les cheveux

    24 avril 2010 ( #Caractères - Ch )

    长 cháng / zhǎng 長 en traditionnel, représente un personnage aux cheveux très longs. Ce caractère a deux prononciations. Le premier sens est (être) long , longueur , le deuxième est plutôt aîné , agé . 长 期 cháng qī Longue période 家 长 jiā zhǎng Chef de...

  • Boire (de l'eau bouillie) ou conduire...

    21 avril 2010 ( #Caractères - K )

    开 kāi Ouvrir, mettre en marche, épanouir … Ce caractère représentait initialement deux mains ouvrant une porte, ce que l’on devine en écriture traditionnelle 開 Voici quelques mots et expressions utilisant 开 : 开 车 kāi chē Conduire (une voiture) 开 口 kāi...

  • Les fruits de la parole

    19 avril 2010 ( #Caractères - K )

    课 kè C’est la leçon , le cours . On reconnait la clé de la parole 讠 et le fruit 果 . En traditionnel c’est la clé qui change 課 Prononciation : Attention à bien expirer le k pour ne pas confondre avec ge, à bien prononcer le e comme en français et non pas...

  • Le premier

    17 avril 2010 ( #Caractères - D )

    Si on ajoute à 弟 la clé du bambou 竹 on obtient : 第 dì C'est un mot qui se place avant un chiffre/nombre pour le transformer en ordinal . Il se prononce comme 弟 , attention confusion facile entre les deux et faute d'orthographe courante ! Ex : 第一 dì yī...

  • Texte n°1 - 第一课文

    14 avril 2010 ( #Textes )

    Une nouvelle rubrique pour présenter des textes utilisant des caractères déjà abordés dans ce blog. Texte n°1 - 你好! - 你好! - 你叫什么名字 ? - 我叫王小羊. - 你是中国人吗 ? - 是,你呢 ? - 我不是中国人,我是日本人! - 你作什么工作 ? - 我是商人. - 你卖什么 ? - 卖书! - 你在哪儿工作 ? - 在书店工作. - 很好了!再见! - 再见 !

  • Li ?

    14 avril 2010 ( #Caractères - L )

    里 lǐ 田 le champ 土 et la terre pour indiquer une mesure de terrain. 里面 lǐ miàn Dedans 心里 xīn li Dans le coeur / dans l'esprit Sa valeur phonétique est utilisée pour composer de nombreux nom propres, de pays en particulier, comme par ex : 马里 Mǎ lǐ Le Mali...

  • A quel moment ?

    12 avril 2010 ( #Caractères - H )

    候 hòu Est formé de la clé de l'homme 亻 et de l'élément phonétique 侯 ( marquis , pour la petite histoire). Synonyme d' attendre , il nous permet surtout de former les mots importants suivants : 时候 shí hòu Moment 有时候 yǒu shí hòu Parfois , de temps en temps...

  • L'heure c'est pas l'heure !

    10 avril 2010 ( #Caractères - Sh )

    时 shí Association du soleil 日 et du pouce 寸 , en fait une forme abrégée du caractère 寺 qui est utilisé ici pour sa valeur phonétique si probablement. C'est la racine temps/heure . Attention, se prononce comme 十 , les shi sont légion en chinois ! 时期 shí...

  • Veux-tu boire du thé?

    09 avril 2010 ( #Caractères - Ch )

    Je m'aperçois que nous n'avons pas encore vu le caractère : 茶 chá Le thé . On peut reconnaître au sommet la clé de l'herbe / plante 艹 et dessous une variation de l' arbre / bois 木 peut-être associé à une ancienne forme de la bouche 亼 Un peu de culture...

  • Baozi !

    08 avril 2010 ( #Caractères - B )

    包 bāo Ce caractère, qui possède la même forme en traditionnel, représente probablement un bébé enveloppé dans la matrice maternelle (au cours d’un accouchement ?). Il signifie paquet , sac mais aussi envelopper, empaqueter… Il sert de radical phonétique...

  • Là est la question !

    07 avril 2010 ( #Caractères - T )

    Un caractère un peu plus complexe : 题 tí 題 en traditionnel, on y retrouve 是 et l'élément de la tête 頁 . C'est la racine question, sujet . 问题 wèn tí La question / Problème Ex : 两个问题 liǎng gè wèn tí Deux questions 没问题! méi wèn tí! Pas de problème ! Minitexte...

  • Donner un coup de fil

    04 avril 2010 ( #Caractères - D )

    Si on associe à 丁 la clé de la main 扌 on obtient : 打 dǎ C'est, entre autres, le verbe frapper , attaquer mais il est aussi utilisé pour exprimer d'autres actions qui se réalisent à l'aide des mains. 打电话 dǎ diàn huà Téléphoner ou de façon plus imagée donner...

  • Petits morceaux choisis

    03 avril 2010 ( #Caractères - D )

    丁 dīng Caractère polysémique, tantôt phonétique ou suffixe, il peut signifier par exemple dé (de nourriture), petits morceaux , ou bien homme/personne , est aussi employé comme onomatopée : 丁冬 dīng dōng Ding dong ! Ou encore pour transcrire des mots étrangers....

  • La langue électrique

    01 avril 2010 ( #Caractères - H )

    Si on ajoute la clé de la parole 讠 à la racine langue 舌 on obtient : 话 huà Parole, langage . 話 en traditionnel. Ceci nous permet de composer un nouveau mot intéressant : 电话 diàn huà Téléphone , coup de téléphone (langue électrique) Très prochainement...

  • Un éclair champêtre

    31 mars 2010 ( #Caractères - D )

    电 diàn C'est la racine de l' éclair , de l' électricité . En traditionnel 電 on visualise la pluie et dessous, un éclair qui descend pour traverser un champ. Nous verrons que c'est un préfixe pour la plupart des appareils électriques. En voici un exemple...

  • C'est très utile !

    26 mars 2010 ( #Caractères - Y )

    用 yòng C'est le verbe utiliser , la graphie provient probablement de la forme ancienne d'un récipient. 不用 bú yòng C'est inutile ! Ce n'est pas la peine ! 有用 yǒu yòng Utile 没有用 méi yǒu yòng Inutile Une phrase d'exemple : 学中文很有用! Apprendre le chinois c'est...

  • La force du paysan

    19 mars 2010 ( #Caractères - N )

    Voici ce qu'on obtient lorsqu'on combine les deux caractères précédents 田 et 力 : 男 nán C'est la racine homme (dans le sens masculin). L'idéogramme représente la force utilisée dans les champs (le travail de l'homme paysan). Attention ce caractère se prononce...

  • A la force des bras

    17 mars 2010 ( #Caractères - L )

    力 lì C'est la force , symbolisée par une main et un bras se fléchissant pour montrer ses muscles. Un caractère important pour sa symbolique, en particulier dans les arts martiaux chinois. Quelques exemples de mots formés avec 力 : 人力 rén lì Main-d'oeuvre...

  • Aux champs !

    17 mars 2010 ( #Caractères - T )

    Article reposant! 田 tián C'est un pictogramme représentant un champ , on voit ses délimitations (comme d'un avion). Caractère pas si fréquent, il entre dans la composition d'autres caractères, eux beaucoup plus courants. Prononciation : Attention, ian...

  • Un deuxième 2

    16 mars 2010 ( #Caractères - L )

    Comme nous l'avons vu, entre un nombre et un nom il faut un spécificatif. Autre petite précision, on n'utilise pas 二 devant un spécificatif mais : 两 liǎng En traditionnel 兩 , vous notterez l'utilité assez relative de cette simplification. Il représente...

  • Fengshui

    14 mars 2010 ( #Caractères - F )

    风 fēng C'est le vent . En traditionnel 風 qu'on interprète comme étant une représentation d'un insecte volant au vent. 风水 fēng shuǐ Le Fengshui 风雨 fēng yǔ La pluie et le vent / des épreuves Un peu de culture : Le Fengshui est aussi appelé "géomancie" (chinoise),...

  • Les jours de la semaine

    12 mars 2010 ( #Caractères - Q )

    期 qī C'est l'élément phonétique 其 et la clé de la lune / mois placée à droite. C'est la période . 日期 rì qī La date 星期 xīng qī La semaine Et grâce à ce dernier mot nous pouvons composer : 星期一 xīng qī yī Lundi 星期二 xīng qī èr Mardi 星期三 xīng qī sān Mercredi...

  • ... et du commerce !

    09 mars 2010 ( #Caractères - M )

    Et si on ajoute un élément au précédent caractère 买 on obtient : 卖 mài En traditionnel 賣 L'élément 土 est peut-être une forme altérée de 出 (sortir) donc littéralement sortir-achat . C'est le verbe vendre . Attention donc à la quasi homophonie avec le verbe...

  • Faire ses courses ...

    06 mars 2010 ( #Caractères - M )

    Si on ajoute un petit chapeau à 头 on obtient : 买 mǎi Le verbe acheter . En traditionnel 買 on comprend mieux le sens de cet idéogramme. En haut, une forme simplifiée du filet donne le sens attraper et au-dessous le coquillage , ancienne monnaie en Chine....

  • Tête et autres sommets

    05 mars 2010 ( #Caractères - T )

    头 tóu 頭 en traditionnel, c'est la tête . 頁 l'élément de la tête et 豆 comme élément phonétique. Et comme d’habitude des glissements de sens : 白 头 bái tóu Tête blanche = Vieillesse (de façon imagée) 火 车头 huǒ chē tóu La locomotive , la tête du train 木 头...

<< < 1 2 3 4 5 6 7 > >>

Présentation

  • : Caractères Chinois 汉字
  • Caractères Chinois 汉字
  • : Prise de contact avec des éléments de l'écriture et les caractères chinois
  • Contact

Voyages aux Coins du Monde

Un blog de voyages d'un jour, d'une semaine ou d'un mois, et des idées ... de week-end !

16a-Ste Rose du Nord (20)

Coins du Monde

Recherche

Archives