Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
13 mai 2011 5 13 /05 /mai /2011 00:11

zhuō


On identifie la clé du bois "mélangé" à l’élément phonétique . C’est le mot table.

 

桌子  zhuō zi

 

La table

 

Attention

 

Le spécificatif de 桌子 est , ainsi on écrira :

 

一张桌子

 

Si vous oubliez quel est le bon spécificatif, vos pouvez utiliser mais, c’est dans ce cas moins exact.

 

23-05b-Collège Impérial & Temple de Confucius (10)

Repost 0
10 mai 2011 2 10 /05 /mai /2011 00:00

zhāng

 

en traditionnel, on reconnaît la clé de l’arc et l’élément phonétique (cháng / zhǎng). Initialement c’est le verbe déployer, ouvrir. C’est également un spécificatif (un autre !). Il est utilisé pour les objets plats comme : le papier, les tickets, mais aussi les tables, les photos…

 

一张纸 yī zhāng zhǐ

 

Une feuille de papier

 

Mais

 

纸张  zhǐ zhāng

 

Papier

 

 

Un peu de culture

 

est également un nom de famille très courant. Le petit Tchang de Tintin, était un personnage réel qui s’appelait en fait Zhāng (nom de famille) chōngrén (prénom). Il était sculpteur et est décédé en 1998 à Paris. Il connut Hergé aux Beaux-Arts de Bruxelles au début des années 1930.

 

chang

Repost 0
8 mai 2011 7 08 /05 /mai /2011 12:51

zhǐ

 

On reconnait à gauche la clé de la soie et à droite l’élément phonétique. En traditionnel il se note  . C’est l'élégant caractère du papier.

 

白纸黑字  bái zhǐ hēi zì

 

L’expression « Noir sur blanc », littéralement « Papier blanc et caractères noirs ».

 

报纸 bào zhǐ

 

Journal (papier)

 

Papier zhi

Repost 0
1 mai 2011 7 01 /05 /mai /2011 14:35

zhōu

 

Vous reconnaissez sans problème la clé de l’eau et l’élément phonétique (et sûrement un peu sémantique aussi) . C’est le continent. Comme, sert à former des noms propres géographiques comme :

 

北美洲 Běi měi zhōu

 

L’Amérique du Nord

 

非洲  fēi zhōu


L’Afrique

 

非洲人 fēi zhōu rén


(un/une) Africain(e)

 

美洲  měi zhōu


Le continent américain

 

南美洲 nán méi zhōu


L’Amérique du Sud

 

Feizhouren

Repost 0
1 mai 2011 7 01 /05 /mai /2011 01:03

zhōu

 

Pictogramme représentant des îles au sein d’un cours d’eau. C’est le département, la préfecture. Ce caractère est surtout utilisé pour former des noms propres de lieux.

 

广州  Guǎng zhōu

 

La ville de Guangzhou (Canton), dans le Guangdong

 

贵州  Guì zhōu

 

La province du Guizhou

 

Pagode aux six baniansLa pagode aux Six Banians à Guangzhou

Repost 0
12 janvier 2011 3 12 /01 /janvier /2011 20:07

  zhī ou zhǐ

 

Association de la bouche et de huit ou séparer. Ce caractère porte le sens de seul, seulement (zhǐ) mais c’est aussi un spécificatif (zhī).

 

Un exemple d’expression contenant ce caractère :

 

不只 bù zhǐ

 

Non seulement

 

Quelques courtes phrases d’exemple :

 

我只要红茶

 

只有几本书

 

一只小老虎

 

Petit tigre

Repost 0
9 novembre 2010 2 09 /11 /novembre /2010 19:26

Si on ajoute la clé de la personne au caractère on obtient :

 

zhù

 

Habiter, résider, vivre

 

住在 zhù zài

 

Habiter à…

 

Voici un mini dialogue d'exemple :

 

- 你住在哪儿 ?

- 我住在法国 !

 

2010-09-12a Barcelonette (7)

Repost 0
7 novembre 2010 7 07 /11 /novembre /2010 13:31

zhǔ

 

Représentait, à l'origine, une lanterne à huile tenue par une personne (propriétaire) : C’est le maître, le propriétaire mais aussi diriger ou encore principal, essentiel. C’est également une racine sémantique/phonétique servant à construire d’autres caractères.


Prononciation

 

Attention, ne pas prononcer "dzou" mais plutôt "Djou".

 

主人 zhǔ rén

 

Maître (de maison), hôte

 

女主人 nǚ zhǔ rén

 

Maîtresse (de maison)

 

581 lanterne

Repost 0
4 mai 2010 2 04 /05 /mai /2010 19:33

Reprenons cette clé du métal-or et ajoutons lui l’élément phonétique que nous connaissons déjà bien, nous obtenons :

 

zhōng

 

C’est la cloche, l’horloge

 

En traditionnel , la clé du métal en traditionnel et un élément (que nous reverrons) qui se prononce zhòng

 

Remarque :

 

  et   se prononcent de la même manière (même ton !)

 

diǎn zhōng

 

C’est l’heure pile, l’équivalent de l’anglais « o’clock ».

 

Par exemple :

 

三点钟

 

Il est 3 heures

 

七点钟

 

Il est 7 heures

 

Staré Mesto-Hôtel de ville05

Repost 0

Présentation

  • : Caractères Chinois 汉字
  • Caractères Chinois 汉字
  • : Prise de contact avec des éléments de l'écriture et les caractères chinois
  • Contact

Voyages aux Coins du Monde

Un blog de voyages d'un jour, d'une semaine ou d'un mois, et des idées ... de week-end !

16a-Ste Rose du Nord (20)

Coins du Monde

Recherche

Archives