Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
16 mars 2010 2 16 /03 /mars /2010 21:17

Comme nous l'avons vu, entre un nombre et un nom il faut un spécificatif. Autre petite précision, on n'utilise pas devant un spécificatif mais :

liǎng

En traditionnel , vous notterez l'utilité assez relative de cette simplification. Il représente deux éléments l'un à côté de l'autre.

On écrit donc :

liǎng ge rén

Deux personnes

Les autres chiffres restent invariables

On n'écrit pas :



jumeaux-de-pekin 1216747679

Repost 0
25 janvier 2010 1 25 /01 /janvier /2010 21:04

lái

C'est le verbe venir. Sous sa forme traditionnelle on devine les fruits murs de l'arbre qui s'apprettent à tomber. Vous notterez au passage que la simplification est légère et d'un intérêt limité...

On a bien sûr :

回来 huí lai

Revenir (vers le locuteur)

Mais aussi :

来回 lái huí

Aller-retour

上来 shàng lai

Monter (vers le locuteur)

下来 xià lái

Descendre (vers le locuteur)

Petit dialogue :

- 他来了!

- 谁来了吗?

- 我哥哥来了!

- 很好了!


calligraphie-chinoise

Repost 0

Présentation

  • : Caractères Chinois 汉字
  • Caractères Chinois 汉字
  • : Prise de contact avec des éléments de l'écriture et les caractères chinois
  • Contact

Voyages aux Coins du Monde

Un blog de voyages d'un jour, d'une semaine ou d'un mois, et des idées ... de week-end !

16a-Ste Rose du Nord (20)

Coins du Monde

Recherche

Archives