Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
4 décembre 2011 7 04 /12 /décembre /2011 16:35

 

C’est un autre pronom de la 3ème personne mais dans le cas ou le sujet est neutre : un objet par exemple. Il se prononce exactement comme et s’emploie de la même manière

 

On peut bien sûr former les mots :

 

它的 tā de

Son, sa, ses

 

它们 tā men

 Eux (pour des objets ou des animaux)


 

lune.jpg它很大!

Repost 0
5 septembre 2011 1 05 /09 /septembre /2011 22:02

cóng

 

en traditionnel représente deux personnes qui se suivent sur la route. C’est une préposition de provenance. On le traduit par de, depuis… Il s'utilise souvent associé à la préposition (jusqu'à). est assez proche de l'anglais from.

 

Prononciation :

 

Attention à bien prononcer "tsong" expiré et surtout pas "kong" !

 

Exemples :

 

东到西 

D’est en ouest

 

从商店到我的家有500

Le magasin est à 500 mètres de chez moi

(Du magasin jusque chez moi il y a 500 mètres)

 

22-05b-Tours Tambour et Cloche (19)

Repost 0
5 septembre 2011 1 05 /09 /septembre /2011 00:33

 

Pictogramme représentant une masse d’argile sur le sol, c’est la terre, le sol.

 

Il existe quelques mots formés avec ce caractère comme :

 

国土 guó tǔ

 

Territoire

 

Mais il est également une clé fréquemment utilisée comme dans :

 

 

Endroit, lieu

 

tasse-argile-2

Repost 0
24 juillet 2011 7 24 /07 /juillet /2011 23:49

Si on ajoute la bouche au caractère vu précédemment , on obtient le caractère :

 

ā, á, ǎ, à, a

 

C’est un mot d’expression, d’interjection.

 

Prononcé ā il indique la surprise :

 

!他去了 !

Oh ? Il y est allé !

 

Prononcé á il peut susciter une répétition :

 

 ? 你说什么 ? 

Hein ? Que dis-tu ?

 

Prononcé ǎ, il exprime aussi la surprise mais sur le ton de l’incrédulité :

 

, 他作什么 ?

Ah ? Que fait-il ?

 

Prononcé à il sert à marquer un étonnement par rapport à une situation :

 

, 是她 !

Ah, c’est elle !

 

Prononcé a il sert à marquer l’approbation, renforcer l’idée de la phrase, répondre à une interrogation :


今天天气很好啊 !

Aujourd'hui le temps est magnifique !

Repost 0
23 juillet 2011 6 23 /07 /juillet /2011 16:10

ā

 

Formé de l’élément de la colline/tertre et du caractère , c’est en fait un préfixe essentiellement phonétique. Il sert par exemple à écrire des mots venant de langues étrangères et qui n’ont pas de traduction évidente en mandarin.

 

阿尔法 ā ěr fà

 

Alpha

 

阿门 ā mén


ou bien...


阿们 ā men

 

Amen

 

catholiques-chine-2

Repost 0
21 juillet 2011 4 21 /07 /juillet /2011 23:47

mín

 

Représenterait la matrice d’où provient le peuple. C’est la racine peuple, personne du peuple, populaire.

 

国民 guó mín

 

Citoyen

 

人民 rén mín

 

Peuple. Mot justement très populaire en République… populaire de Chine

 

17-05d-Tian'An Men (5)La porte Tian'anmen la nuit


Repost 0
13 mai 2011 5 13 /05 /mai /2011 00:11

zhuō


On identifie la clé du bois "mélangé" à l’élément phonétique . C’est le mot table.

 

桌子  zhuō zi

 

La table

 

Attention

 

Le spécificatif de 桌子 est , ainsi on écrira :

 

一张桌子

 

Si vous oubliez quel est le bon spécificatif, vos pouvez utiliser mais, c’est dans ce cas moins exact.

 

23-05b-Collège Impérial & Temple de Confucius (10)

Repost 0
10 mai 2011 2 10 /05 /mai /2011 00:00

zhāng

 

en traditionnel, on reconnaît la clé de l’arc et l’élément phonétique (cháng / zhǎng). Initialement c’est le verbe déployer, ouvrir. C’est également un spécificatif (un autre !). Il est utilisé pour les objets plats comme : le papier, les tickets, mais aussi les tables, les photos…

 

一张纸 yī zhāng zhǐ

 

Une feuille de papier

 

Mais

 

纸张  zhǐ zhāng

 

Papier

 

 

Un peu de culture

 

est également un nom de famille très courant. Le petit Tchang de Tintin, était un personnage réel qui s’appelait en fait Zhāng (nom de famille) chōngrén (prénom). Il était sculpteur et est décédé en 1998 à Paris. Il connut Hergé aux Beaux-Arts de Bruxelles au début des années 1930.

 

chang

Repost 0
8 mai 2011 7 08 /05 /mai /2011 12:51

zhǐ

 

On reconnait à gauche la clé de la soie et à droite l’élément phonétique. En traditionnel il se note  . C’est l'élégant caractère du papier.

 

白纸黑字  bái zhǐ hēi zì

 

L’expression « Noir sur blanc », littéralement « Papier blanc et caractères noirs ».

 

报纸 bào zhǐ

 

Journal (papier)

 

Papier zhi

Repost 0
7 mai 2011 6 07 /05 /mai /2011 15:00

 

en traditionnel. L’origine de ce caractère est un peu obscure. Il porte le sens de second, deuxième. C’est surtout la racine d’Asie.

 

On peut ainsi écrire :

 

亚洲 Yà zhōu

 

Asie

 

亚洲人 Yà zhōu rén

 

Asiatique (personne)

 

Asia

Repost 0

Présentation

  • : Caractères Chinois 汉字
  • Caractères Chinois 汉字
  • : Prise de contact avec des éléments de l'écriture et les caractères chinois
  • Contact

Voyages aux Coins du Monde

Un blog de voyages d'un jour, d'une semaine ou d'un mois, et des idées ... de week-end !

16a-Ste Rose du Nord (20)

Coins du Monde

Recherche

Archives