Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
17 avril 2011 7 17 /04 /avril /2011 11:42

Voici du vocabulaire de tous les jours :

 

bēi


La clé du bois et l’élément phonétique (approximatif…) . C’est un verre, une tasse ou une coupe.

 

杯子  bēi zi

 

Verre (le contenant)

 

Attention

 

est aussi un spécificatif. Les liquides sont indénombrables en chinois comme en français : On ne dit pas "une eau" (sauf si on parle d’un type d’eau), on doit dire "un verre d’eau", "une bouteille d’eau"…

 

Notez la différence entre :

 

一杯水

 

Un verre d’eau (le contenu)

 

一杯茶

 

Une tasse de thé (le contenu)

 

Et

 

一个杯子

 

Un verre (le contenant). Dans ce cas on utilise comme spécificatif pour qui est , dans ce dernier cas, un nom !

 

Tasse de thé

Partager cet article
Repost0

commentaires

B
<br /> <br /> En y réfléchissant bien, je me demande si cela ne vient pas d'une phrase du Commissaire Maigret de Simenon. En tous cas, pas de Barnaby ! <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
B
<br /> <br /> C'est une expression, si l'on peut dire. Je crois qu'elle vient de Sherlock Holmes... ou d'Hercule Poirot. On l'utilise pour<br /> <br /> <br /> a) indiquer qu'on vient de se rendre compte d'une évidence<br /> <br /> <br /> b) rire<br /> <br /> <br /> A bientôt.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
J
<br /> <br /> :)<br /> <br /> <br /> <br />
B
<br /> <br /> Bon sang, mais c'est bien sûr !<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
J
<br /> <br /> Quoi donc ?<br /> <br /> <br /> <br />

Présentation

  • : Caractères Chinois 汉字
  • : Prise de contact avec des éléments de l'écriture et les caractères chinois
  • Contact

Voyages aux Coins du Monde

Un blog de voyages d'un jour, d'une semaine ou d'un mois, et des idées ... de week-end !

16a-Ste Rose du Nord (20)

Coins du Monde

Recherche

Archives