Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
25 janvier 2010 1 25 /01 /janvier /2010 21:04

lái

C'est le verbe venir. Sous sa forme traditionnelle on devine les fruits murs de l'arbre qui s'apprettent à tomber. Vous notterez au passage que la simplification est légère et d'un intérêt limité...

On a bien sûr :

回来 huí lai

Revenir (vers le locuteur)

Mais aussi :

来回 lái huí

Aller-retour

上来 shàng lai

Monter (vers le locuteur)

下来 xià lái

Descendre (vers le locuteur)

Petit dialogue :

- 他来了!

- 谁来了吗?

- 我哥哥来了!

- 很好了!


calligraphie-chinoise

Partager cet article

Repost 0

commentaires

terrienne 23/07/2013 16:39

Je ne comprends pas tu avais dit qu'on n'utilisait pas d'autre mot interrogatif avec 谁 ???
Génial, ton blog! Merci de l'avoir laissé en ligne

Bé@ 03/02/2010 20:44


C'est déjà la saison des fleurs : le mimosa du voisin croule sous les petits pompons jaunes épanouis. Et en plus, ça sent très bon. On dirait que le printemps approche.


Yao Thin 26/01/2010 16:06


Effectivement l'éthymologie du mot "venir" est lointaine !! Mais on peut imaginer qu'on attend pendant de longs jours la saison des fruits et qu'ils finissent par "venir". Vivement la
saison des fruits !!


Présentation

  • : Caractères Chinois 汉字
  • Caractères Chinois 汉字
  • : Prise de contact avec des éléments de l'écriture et les caractères chinois
  • Contact

Voyages aux Coins du Monde

Un blog de voyages d'un jour, d'une semaine ou d'un mois, et des idées ... de week-end !

16a-Ste Rose du Nord (20)

Coins du Monde

Recherche

Archives